Facebook Twitter Youtube Linkedin CAD services wheel 2018 no projects icons CAD copy copy NO BACK BBO herts online Community Wheels logo Connect Dacorum ws logo Creative Learning WS logo HITS IN A BOX FOR WEBSITE 2018 Radio Dacorum square paid for services logo Repair Shed ws logo shopmobnewcolour2014 S4D logo fresh2017 box  copy copy PAID FOR SERVICES PAGE payroll with word PAYROLL DBS square 2017 European Projects ws logo BACK



There are 23 official languages, 60 dialects and many other languages spoken by migrants and asylum seekers in Europe.  This diversity brings a cultural richness but at the same time potential barriers for speakers who are not fluent in the language of the country where they are living.


In the absence of fluency, it is important that there is support and assistance to access public services and achieve a sense of being settled in the local community.  With recent migration patterns, there is an increased need for services such as interpreting, translation and community mediation to address the needs of those experiencing a language gap.

For further details, E-Mail...

Musarat Inayat Alison May

Project Partners


The partners are from


UK: Community Action Dacorum

Bulgaria: Runi  Center

Italy: Centro per lo Svluppo Creativo Danilo Dolci

Greece: Active Citizens Partnership

Sweden: Swldeas Ab

Germany: Iberika Education Group gGmbH



Facebook British Flag

What the project will do


Over a period of two years (2017-2019), Community Action Dacorum will lead a partnership involving NGOs and other non-profit organisations in six European countries, utilising the partners' skills to produce training materials to support interpreters who find themselves at the forefront of problems involving social isolation among migrants.


The project will improve training provision for learners in the field of Interpreting and Cultural Mediation.  It will start with indepth research and will be followed by the creation of a web portal with training materials, videos and a speech repository to enable learners to practice their speech and pronunciation with their peer learners. A manual and two training activities will complement the portal, and a badge system will be created to recognise learner achievement.


Lastly, the sustainability and legacy of the project is a priority, and forward planning will ensure that communication and dissemination plans create awareness of the project and the materials available.




sphere planet flags photosjopped by matt


Skills to maximise inclusion through interpreting and mediation

For more information please contact Musarat Inayat: musarat1@communityactiondacorum.org.uk  

or telephone 01442 253935.


Visit this project's Website and Facebook page. Clik on the newsletter to download it.


This project is therefore designed to help reduce the social barriers and economic obstacles faced by immigrants or refugees. Providing intrepreters and cultural mediators with improved training means they are better placed to reduce communication barriers and draw public services and citizens closer together.

interpreter greece-flag- germany flag Flag_of_Bulgaria italy flag sweden_flag Penny Clifton eu_flag_co_funded_pos_[rgb]_right SMIIM-Logo